say 와 tell
① 표면적으로는 둘 다 '말하다'라는 의미를 갖지만 특히 'tell은 어떤 것을 알려주거나(inform) 가르칠 (instruct) 때' 쓴다. 이런 의미로는 say를 쓸 수 없다.
He said to me that it was my last chance.
→ He told me that it was my last chance.
He said to me 'Good morning.'
↔ He told me, 'Good morning.'(*)
'What's your problem?' I said.
↔ 'What's your problem?' I told her.(*)
② tell 뒤에는 말을 듣는 대상(사람)이 와야한다(목적어로 사람을 취한다). 반면에 say는 사람을 목적어로 취하지 않는다. 사람을 표시하려면 전치사 to를 붙인다. 예외적으로 tell a lie, tell a story/joke, tell the truth 등에는 사람을 목적어로 쓰지 않는다.
She told me that she would be late.
She told that she would be late.(*)
She said me that she would be late.(*)
She said to me that she would be late.
③ tell의 목적어로 a word, a name, a sentence, a phrase 등이 올 때는 tell을 쓰지 못한다. say를 쓴다.
Alice told a meaningful word this morning.(*)
Alice said a meaningful word this morning.
④ tell은 목적보어에 to부정사를 취할 수 있지만 say는 목적보어를 취할 수 없다.
I told the children to go away.
I said the children to go away.(*)
⑤ say나 tell은 간접적으로 질문하는 문장을 이끌 수 없다.
Bill said whether I wanted to see a film.(*)
Bill told whether I wanted to see a film.(*)
Bill asked whether I wanted to see a film.
'영문법' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 이어동사 정리 (0) | 2008.06.25 |
---|---|
[스크랩] [알아두면 좋은 상식 2]see 와 look 그리고 watch (0) | 2008.06.25 |
[스크랩] [성문기초영어]가정법 (0) | 2008.06.25 |
[스크랩] [성문기초영어]일치와 화법 (0) | 2008.06.25 |
[스크랩] [성문기초영어]분사 (0) | 2008.06.25 |